Monobond®PlusEN Instructions for Use– Universal primer mediating abond between metal,glass/oxide ceramics and resin.DEGebrauchsinformation–
1.2 Restaurações de cerâmica vítrea de di-silicato de lítio(p.ex., IPS e.max®Press, IPS e.max CAD)– Condicione com ácido fluorídrico a 5% (p.ex., IPS
3 Aplicar o compósito de cimentação (p.ex., Variolink®II,Variolink®Veneer ou Multilink®Automix), de acordocom as respectivas Instruções de Uso, e posi
Viktiga upplysningar– Kontaminering med saliv, blod eller vatten måste undvikasunder hela proceduren. Om kontaminering sker måstehela behandlingen av
BeskrivelseMonobond®Plus er en universalprimer, der fremmer adhæsivbinding af kompositcementer (specielt fra Variolink- og Multilink-produktserien) ti
KuvausMonobond®Plus on yleissidosmateriaali yhdistelmämuovise-mentin (erityisesti Variolink- ja Multilink-tuotesarjojen) jakaikkien epäsuorien restaur
– Huuhtele restauraatio huolellisesti vesisuihkulla ja kui-vaa öljyttömällä ilmalla.1.2 Litiumdisilikaatti-lasikeramiasta valmistetut restauraa-tiot (
– Etsing med 5 % flussyre (f.eks. IPS Ceramic etsegel) i20 sekunder eller i samsvar med opplysningene fra pro-dusenten av restaurasjonsmaterialene.– S
Spesielle merknader – Det er tvingende nødvendig å unngå kontaminering med spytt, blod eller vann under hele prosedyren. Vedkontaminering skal den kom
3 Appliceer de bevestigingscomposiet (bijv. Variolink®II,Variolink®Veneer of Multilink®Automix) volgens hetdesbetreffende verwerkingsvoorschrift en pl
ΠεριγραφήΤo Monobond®Plus είναι ένα primer γενικήσ χρήσησ πoυδηµιoυργεί συγκoλλητικ δεσµ µεταξύ ρητινωδών κoνιών(ειδικά τησ σειράσ πρoϊντων Varioli
Special notes– Contamination with saliva, blood or water mustabsolutely be avoided during the entire procedure. Incase of contamination, the entire tr
Φύλαξη– Μην χρησιµoπoιείτε πoτέ τo Monobond Plus µετά τηνπάρoδo τησ ηµερoµηνίασ λήξησ.– Θερµoκρασία φύλαξησ: 2–28 °C. – ∆ιάρκεια ζωήσ: βλ. την ηµερoµη
TanımMonobond®Plus, yapıfltırma kompozitlerinin (özellikle Vario-link ve Multilink gibi ürünlerin) tüm indirekt restorasyon ma-teryallerine (cam ve oks
éÔËÒ‡ÌËÂMonobond®Plus ˝ÚÓ ÛÌË‚Â҇θÌ˚È Ô‡ÈÏÂ, Ó·ÂÒÔ˜Ë-‚‡˛˘ËÈ ‡‰„ÂÁË‚ÌÛ˛ Ò‚flÁ¸ ÏÂÊ‰Û ÙËÍÒËÛ˛˘ËÏ ÍÓÏÔÓÁË-ÚÓÏ (‚ ˜‡ÒÚÌÓÒÚË ÎËÌËË ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Varioli
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰‡ÌÌ˚ÏË ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl ÂÒÚ‡‚‡-ˆËÓÌÌÓ„Ó Ï‡Ú¡·.– êÂÒÚ‡‚‡ˆË˛ Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÏ˚Ú¸ ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚ Ë‚˚ÒÛ¯ËÚ¸ ‚ÓÁ‰ÛıÓÏ ·ÂÁ ÔËÏÂÒÂÈ Ï‡Ò·
Opis materiałuMonobond®Plus jest uniwersalnym materiałem typu primer,zwi´kszajàcym sił´ łàczenia adhezyjnego cementu kompozy-towego (w szczególnoÊci M
zgodnie z zaleceniami producenta materiału, z którego wykonano uzupełnienie.– Wypłukaç dokładnie uzupełnienie strumieniem wodyi osuszyç powietrzem bez
Warunki przechowywania– Materiału Monobond Plus nie stosowaç po upływie terminu wa˝noÊci. – Temperatura przechowywania 2-28 °C. – Data wa˝
Ivoclar Vivadent AGBendererstrasse 29494 SchaanLiechtensteinTel. +423 235 35 35Fax +423 235 33 60www.ivoclarvivadent.comIvoclar Vivadent Pty. Ltd. 1 –
Beschreibung Monobond®Plus ist ein Universalprimer für den Aufbau einesadhäsiven Verbunds von Befestigungscomposites (insbeson-dere der Variolink- und
DéfinitionMonobond®Plus est un primer universel permettant uneadhésion chimique entre les composites de collages (ex. lesgammes Variolink et Multilink
1.2 Restaurations vitrocéramiques au disilicate de lithium(ex. IPS e.max®Press, IPS e.max CAD)– Mordancer avec un acide fluorhydrique à 5% (ex. IPS®Ce
Descrizione Monobond®Plus è un primer universale monocomponenteper la creazione di un legame di cemento composito (in par-ticolare della linea prodott
– Sciacquare accuratamente il restauro con spray acquaed asciugare con aria priva di olio.1.2 Restauri in vetroceramica a base di disilicato di litio(
– Aclarar minuciosamente con agua pulverizada y secarcon aire libre de grasa.1.2 Restauraciones de cerámica de vidrio de disilicato delitio (ej. IPS e
– Aclarar minuciosamente con agua pulverizada y secarcon aire libre de grasa.2 Aplicar una fina capa de Monobond Plus con pincel oMicrobrush sobre las
Comentarios a estos manuales